АЛФАВИТНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ТОВАРОВ (класс 22)

22 Бечевки
	E S0962  String
	F F0159  Ficelles
22 Бечевки бумажные
	E T0540  Twine made of paper
	F P0076  Papier (ficelles en -)
22 Бечевки для упаковки
	E P0011  Packing string
	F E0222  Emballage (ficelles d'-)
22 Брезент
	E T0082  Tarpaulins
	F B0001  Bâches *
22 Вата для набивки и обивки мебели, тюфяков
	E W0003  Wadding for padding and stuffing upholstery
	F O0134  Ouate pour le rembourrage ou le capitonnage
22 Вата фильтровальная
	E W0001  Wadding for filtering
	F O0131  Ouate à filtrer
22 Вентиляционные перегородки из просмоленной парусины [для шахт]
	E T0083  Tarred brattice cloth
	F C0936  Cloisons d'aérage en toile à voiles goudronnée [pour les mines]
22 Веревки для кнутов, плеток
	E W0221  Whipcord
	F C1241  Cordes de fouets
22 Веревки для упаковки
	E P0010  Packing rope
	F E0221  Emballage (cordes d'-)
22 Веревки*
	E R0323  Ropes *
	F C1239  Cordes *
22 Водоросли морские для набивки мебели, тюфяков
	E S0188  Sea wrack
	E S0216  Seaweed for stuffing
	F A0321  Algues de mer [matières de rembourrage]
	F V0033  Varech [matière de rembourrage]
22 Водоросли морские, фукус для набивки мебели, тюфяков
	E S0188  Sea wrack
	E S0216  Seaweed for stuffing
	F A0321  Algues de mer [matières de rembourrage]
22 Волокна углеродные для текстильных целей
	E C0124  Carbon fibers [fibres] for textile use
	F F0145  Fibres de carbone à usage textile
22 Волокнистое сырье текстильное
	E R0076  Raw fibrous textile
	F T0213  Textiles (matières -) fibreuses brutes
22 Волокно из дрока
	E E0161  Esparto grass
	F S0464  Spart (fibres de -)
22 Волокно кокосовое
	E C0637  Coconut fiber [fibre]
	F C0957  Coco (fibres de -)
22 Волокно пластмассовое текстильное
	E P0438  Plastic fibers [fibres] for textile use
	F F0154  Fibres en matières plastiques à usage textile
22 Волокно рами[китайская крапива]
	E R0055  Ramie fibre
	F R0063  Ramie (fibres de -)
22 Волокно текстильное
	E T0170  Textile fibers [fibres]
	F F0157  Fibres textiles
22 Волос животных [материал]
	E A0295  Animal hair
	F C1528  Crin *
	F P0661  Poils d'animaux
22 Волос конский
	E H0259  Horsehair
	F C1529  Crins de cheval
22 Волос[ы]
	E H0009  Hair
	F C0701  Cheveux
22 Гамаки
	E H0048  Hammocks
	F H0019  Hamacs
22 Джут
	E J0068  Jute
	F J0070  Jute
22 Дратва
	E W0155  Wax ends
	F L0242  Ligneuls
22 Канаты неметаллические
	E C0020  Cables, not of metal
	E R0325  Ropes, not of metal
	F C1233  Cordages non métalliques
	F C0027  Câbles non métalliques
22 Канаты*
	E R0323  Ropes *
	F C1239  Cordes *
22 Капок [растительный пух]
	E K0004  Kapok
	F C0204  Capoc
	F K0004  Kapok
22 Коконы
	E C0642  Cocoons
	F C0963  Cocons
22 Лен-сырец [трепаный]
	E L0231  Linen (Raw -) [flax]
	E R0077  Raw linen [flax]
	F L0261  Lin brut [teillé]
22 Ленточки для подвязывания виноградных лоз
	E S0971  Strips for tying-up vines
	F B0136  Bandelettes pour attacher la vigne
22 Ленты для жалюзи
	E B0449  Blinds (Ladder tapes or webbing for venetian -)
	E L0024  Ladder tapes for venetian blinds
	F R0422  Rubans de jalousies
22 Ленты обвязочные, упаковочные неметаллические
	E B0105  Bands, not of metal, for wrapping or binding
	E W0356  Wrapping or binding bands, not of metal
	F L0228  Liens non métalliques
22 Лестницы веревочные
	E R0320  Rope ladders
	F E0085  Échelles de corde
22 Линтер [волокно целлюлозы]
	E L0256  Linters
	F L0286  Linters
22 Луб
	E L0171  Liber
	F L0220  Liber
22 Лямки для транспортировки грузов и погрузочно-разгрузочных работ неметаллические
	E B0616  Braces, not of metal, for handling loads
	E H0095  Harness, not of metal, for handling loads
	F B0787  Bretelles pour la manutention de fardeaux [non métalliques]
22 Материалы для прокладки при упаковке за исключением резиновых или пластмассовых
	E P0008  Packing [cushioning, stuffing] materials, not of rubber or plastics
	F E0225  Emballage [rembourrage] (matières d'-) ni en caoutchouc, ni en matières plastiques
22 Мешки, сумки для транспортировки и складирования неупакованных товаров
	E B0046  Bags [sacks] for the transport and storage of materials in bulk
	F S0048  Sacs pour le transport et l'emmagasinage de marchandises en vrac
22 Мешки, сумки почтовые
	E B0038  Bags (Mail -)
	E M0033  Mail bags
	F S0042  Sacs postaux
22 Набивочные материалы, за исключением резиновых или пластмассовых
	E P0015  Padding materials, not of rubber or plastics
	E S0986  Stuffing, not of rubber or plastic
	F R0198  Rembourrage (matières de -) ni en caoutchouc, ni en matières plastiques
22 Нити для сетей
	E T0539  Twine for nets
	F F0213  Fils de filets
22 Нити обвязочные неметаллические
	E T0206  Thread, not of metal, for wrapping or binding
	F F0204  Fils à lier non métalliques
22 Нити обвязочные неметаллические для сельскохозяйственных целей
	E B0379  Binding thread, not of metal, for agricultural purposes
	F L0229  Liens non métalliques à usage agricole
22 Обвязочные средства для снопов неметаллические
	E S0290  Sheaf-binding yarns
	F G0175  Gerbes (liens de -) non métalliques
22 Опилки древесные
	E S0118  Sawdust
	F S0139  Sciure de bois
22 Оплетки соломенные для бутылок
	E B0558  Bottle envelopes of straw
	E S0951  Straw wrappers for bottles
	F E0234  Emballages pour bouteilles [en paille]
	F E0353  Enveloppes pour bouteilles [en paille]
22 Очесы
	E T0373  Tow
	F E0498  Étoupe
22 Очесы хлопковые
	E C0929  Cotton tow
	F C1319  Coton (étoupe de -)
22 Очесы шелковые
	E S0441  Silk flock
	F F0282  Fleurets de soie
22 Пакля
	E T0373  Tow
	F E0498  Étoupe
22 Палатки
	E A0493  Awnings
	E T0156  Tents
	F T0186  Tentes
22 Паруса [такелаж]
	E S0032  Sails
	F V0288  Voiles [gréement]
22 Паруса для парусных лыж
	E S0033  Sails for ski sailing
	F V0290  Voiles pour ski à voile
22 Парусина [полотно] просмоленная
	E T0082  Tarpaulins
	F B0001  Bâches *
22 Пенька
	E H0178  Hemp
	F C0470  Chanvre
22 Перо для набивки мебели, тюфяков
	E F0056  Feathers for stuffing upholstery
	F P0631  Plumes pour le rembourrage
22 Перо для набивки постельных принадлежностей
	E F0055  Feathers for bedding
	F P0630  Plumes pour la literie
22 Принадлежности [конверты, обертки, сумки] для упаковки текстильные
	E B0050  Bags [envelopes, pouches] of textile, for packaging
	E S0006  Sacks [bags] of textile, for packaging
	F S0017  Sachets [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en matières textiles]
	F S0046  Sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en matières textiles]
22 Прокладки из волокнистых материалов для судов
	E G0074  Gaskets (Fibrous -) for ships
	F G0062  Garcettes
22 Пух [перо]
	E D0256  Down [feathers]
	F D0302  Duvet [plumes]
22 Пух гагачий
	E E0046  Eiderdown
	F E0158  Édredon [plumes]
22 Пух хлопковый
	E L0256  Linters
	F L0286  Linters
22 Пучки шерсти
	E W0336  Wool flock
	F F0297  Flocons de laine
22 Рафия [лиственное пальмовое волокно]
	E R0031  Raffia
	F R0071  Raphia
22 Ремни для транспортировки грузов и погрузочно-разгрузочных работ неметаллические
	E B0294  Belts, not of metal, for handling loads
	E S0942  Straps, not of metal, for handling loads
	F S0079  Sangles pour la manutention de fardeaux [non métalliques]
22 Ремни пеньковые
	E H0179  Hemp bands
	F S0075  Sangles de chanvre
22 Ремни, ленты неметаллические для транспортировки грузов
	E B0294  Belts, not of metal, for handling loads
	E S0942  Straps, not of metal, for handling loads
	F S0079  Sangles pour la manutention de fardeaux [non métalliques]
22 Руно
	E F0293  Fleece wool
	F T0349  Toisons [poils d'animaux]
22 Сети для рыбной ловли
	E F0227  Fishing nets
	F F0186  Filets de pêche
22 Сети*
	E N0064  Nets *
	F F0184  Filets *
22 Сети, чехлы маскировочные
	E C0063  Camouflage (Covers for -)
	E C0064  Camouflage (Nets for -)
	F C0149  Camouflage (bâches de -)
	F C0150  Camouflage (filets de -)
22 Сети-ловушки для животных
	E S0575  Snares [nets]
	F L0006  Lacets [pièges]
22 Сетчатые ткани
	E N0068  Network
	F L0010  Lacis
22 Сизаль[обработанные волокна текстильных агав]
	E S0476  Sisal
	F S0327  Sisal
22 Солома для набивки мебели, тюфяков
	E S0946  Straw for stuffing upholstery
	F P0011  Paille pour le rembourrage
22 Стекловолокно текстильное
	E G0140  Glass fibers [fibres] for textile use
	F F0151  Fibres de verre à usage textile
22 Стекловолокно текстильное кварцевое прозрачное
	E V0152  Vitreous silica fibers [fibres] for textile use
	F F0147  Fibres de silice vitrifiée à usage textile
22 Стропы для транспортировки грузов и погрузочно-разгрузочных работ, неметаллические
	E S0556  Slings, not of metal, for handling loads
	F E0213  Élingues pour la manutention de fardeaux [non métalliques]
22 Стропы для транспортировки грузов неметаллические
	E S0556  Slings, not of metal, for handling loads
	F E0213  Élingues pour la manutention de fardeaux [non métalliques]
22 Стропы неметаллические для погрузочно-разгрузочных работ
	E S0556  Slings, not of metal, for handling loads
	F E0213  Élingues pour la manutention de fardeaux [non métalliques]
22 Стружка древесная
	E W0315  Wood shavings
	F C1211  Copeaux de bois
22 Тенты из синтетических материалов
	E A0494  Awnings of synthetic materials
	F M0157  Marquises en matières synthétiques
22 Тенты из текстильных материалов
	E A0495  Awnings of textile
	F M0158  Marquises en matières textiles
22 Трава для набивки мебели, тюфяков
	E G0253  Grasses for upholstering
	F H0067  Herbes pour le rembourrage
22 Тросы для буксировки автомобилей
	E C0110  Car towing ropes
	E R0322  Ropes (Car towing -)
	F V0065  Véhicules (cordes de remorquage de -)
22 Тросы неметаллические
	E C0020  Cables, not of metal
	F C0027  Câbles non métalliques
22 Угары хлопковые для набивки
	E C0931  Cotton waste [flock] for padding and stuffing
	F D0021  Déchets de coton [bourre]
22 Угары шелковые для набивки
	E S0141  Schappe [raw silk waste]
	E S0443  Silk waste
	F S0125  Schappe [bourre]
22 Угары шерстяные
	E W0336  Wool flock
	F F0297  Flocons de laine
22 Фильтровальные материалы [вата]
	E F0150  Filtering (Wadding for -)
	F F0236  Filtrantes (matières -) [ouate]
22 Фукус для набивки мебели, тюфяков
	E S0188  Sea wrack
	E S0216  Seaweed for stuffing
	F A0321  Algues de mer [matières de rembourrage]
	F V0033  Varech [matière de rembourrage]
22 Хлопок-сырец
	E R0075  Raw cotton
	F C1326  Coton brut
22 Чехлы для транспортных средств [непригнанные]
	E V0066  Vehicle covers [not fitted]
	F V0057  Véhicules (bâches de -)
22 Шелк-сырец
	E R0079  Raw silk
	F S0349  Soie brute
22 Шерсть аппаратная
	E C0146  Carded wool
	F L0027  Laine cardée
22 Шерсть верблюжья
	E C0059  Camel hair
	F C0449  Chameau (poils de -)
22 Шерсть древесная
	E W0320  Wood wool
	F L0028  Laine de bois
22 Шерсть животных
	E A0295  Animal hair
	F C1528  Crin *
	F P0661  Poils d'animaux
22 Шерсть камвольная
	E C0715  Combed wool
	F L0035  Laine peignée
22 Шерсть необработанная [немытая] или обработанная
	E R0078  Raw or treated wool
	F L0026  Laine brute ou traitée
22 Шерсть овечья
	E S0368  Shorn wool
	F T0392  Tonte
22 Шерсть, волос для набивки
	E F0305  Flock [stuffing]
	E S0983  Stuffing
	E U0033  Upholstery wool [stuffing]
	F B0716  Bourres [rembourrures]
	F L0030  Laine de rembourrage
22 Шнуры для подвешивания картин
	E C0876  Cords for hanging pictures, etc.
	F C1253  Cordons de suspension
22 Шнуры для подъемных окон
	E S0091  Sash cords
	F C1251  Cordons de fenêtres à guillotine