АЛФАВИТНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ТОВАРОВ (класс 17)

17 Амортизаторы резиновые
	E S0335  Shock absorbing buffers of rubber
	F T0086  Tampons amortisseurs en caoutchouc
17 Арматура трубопроводов для сжатого воздуха неметаллическая
	E C0742  Compressed air pipe fittings, not of metal
	E F0235  Fittings (Compressed air pipe -), not of metal
	F A0253  Air comprimé (armatures pour conduites d'-) non métalliques
17 Армирующие материалы для труб, трубопроводов неметаллические
	E P0388  Pipes (Reinforcing materials, not of metal for -)
	E R0164  Reinforcing materials, not of metal, for pipes
	F A0718  Armatures pour conduites [non métalliques]
17 Асбест
	E A0430  Asbestos
	F A0425  Amiante
	F A0774  Asbeste
17 Асбест листовой
	E A0443  Asbestos paper
	F P0120  Papiers d'amiante
17 Асбестовая бумага
	E A0443  Asbestos paper
	E P0083  Paper (Asbestos -)
	F P0120  Papiers d'amiante
17 Асбестовая набивка
	E A0441  Asbestos packing
	E P0005  Packing (Asbestos -)
	F T0489  Tresses d'amiante
17 Асбестовое волокно
	E A0437  Asbestos fibers [fibres]
	E F0107  Fibers (Asbestos -)
	E F0120  Fibres (Asbestos -)
	F F0171  Filaments d'amiante
17 Асбестовое полотно
	E A0432  Asbestos cloth
	F T0317  Toile d'amiante
17 Асбестовые листы
	E A0446  Asbestos sheets
	E S0301  Sheets (Asbestos -)
	F D0291  Draps d'amiante
17 Асбестовые основания, опорные плиты
	E A0448  Asbestos soles
	E S0633  Soles (Asbestos -)
	F S0211  Semelles d'amiante
17 Асбестовые покрытия
	E A0434  Asbestos coverings
	F R0275  Revêtements d'amiante
17 Асбестовые ткани
	E A0435  Asbestos fabrics
	E F0006  Fabrics (Asbestos -)
	F T0296  Tissus d'amiante
17 Асбестовые ширмы для пожарников
	E A0445  Asbestos screens for firemen
	E F0202  Firemen (Asbestos screens for -)
	E S0164  Screens for firemen (Asbestos -)
	F P0137  Paravents d'asbeste pour pompiers
17 Асбестовые экраны, шторы предохранительные
	E A0444  Asbestos safety curtains
	E C1068  Curtains of asbestos (Safety -)
	F R0310  Rideaux de sécurité en amiante
17 Асбестовый войлок
	E A0436  Asbestos felt
	E F0070  Felt (Asbestos -)
	F F0134  Feutre d'amiante
17 Асбестовый картон
	E A0439  Asbestos mill boards
	E M0282  Millboards (Asbestos -)
	F C0303  Cartons d'amiante
17 Асбестовый шифер
	E A0447  Asbestos slate
	E S0524  Slate asbestos
	F A0677  Ardoise d'amiante
17 Ацетилцеллюлоза, частично обработанная
	E A0027  Acetate (Cellulose -), semi-processed
	E C0275  Cellulose acetate [semi-processed]
	F A0044  Acétate de cellulose mi-ouvré
17 Балата
	E B0059  Balata
	F B0095  Balata
17 Бумага для электрических конденсаторов
	E C0096  Capacitors (Paper for electrical -)
	E P0095  Paper for electrical capacitors
	F P0108  Papier pour condensateurs électriques
17 Водонепроницаемые уплотнения
	E W0135  Waterproof packings
	F G0070  Garnitures d'étanchéité
17 Волокна пластмассовые, за исключением текстильных
	E F0110  Fibers (Plastic -), not for use in textiles
	E F0123  Fibres (Plastic -), not for use in textiles
	E P0437  Plastic fibers [fibres], not for textile use
	F F0155  Fibres en matières plastiques non à usage textile
17 Волокна углеродные, за исключением текстильных
	E C0123  Carbon fibers [fibres], other than for textile use
	F F0146  Fibres de carbone, autres qu'à usage textile
17 Волокно вулканизированное
	E F0100  Fiber (Vulcanized -)
	E F0113  Fibre (Vulcanized -)
	E V0166  Vulcanized fiber [fibre]
	F F0144  Fibre vulcanisée
17 Втулки резиновые
	E R0347  Rubber stoppers
	E S0920  Stoppers (Rubber -)
	F B0660  Bouchons en caoutchouc
17 Втулки соединительные для труб неметаллические
	E P0372  Pipe jackets, not of metal
	E P0375  Pipe muffs, not of metal
	F M0088  Manchons de tuyaux [non métalliques]
17 Гуттаперча
	E G0351  Guttapercha
	F G0369  Gutta-percha
17 Диэлектрики [изоляторы]
	E D0123  Dielectrics [insulators]
	F D0194  Diélectriques [isolants]
17 Заграждения плавучие, препятствующие загрязнению водной поверхности
	E A0338  Anti-pollution barriers (Floating -)
	F B0190  Barrages flottants antipollution
17 Замазки
	E L0346  Lute
	F L0369  Lut
17 Звукоизоляционные материалы
	E S0663  Soundproofing materials
	F I0100  Insonorisation (matières pour l'-)
17 Звукоизоляционные покрытия из коры
	E B0116  Bark coverings for sound insulation
	F E0116  Écorces pour l'isolation acoustique
17 Изоляторы
	E I0127  Insulators
	F I0137  Isolants
	F I0142  Isolateurs
17 Изоляторы для железнодорожных путей
	E R0046  Railway tracks (Insulators for -)
	F V0285  Voies ferrées (isolateurs pour -)
17 Изоляторы для линий электропередач
	E I0128  Insulators for electric mains
	F C1128  Conduites d'électricité (isolateurs pour -)
17 Изоляторы кабельные
	E C0015  Cables (Insulators for -)
	F C0017  Câbles (isolants pour -)
17 Изоляционная бумага
	E I0122  Insulating paper
	E P0086  Paper (Insulating -)
	F P0101  Papier isolant
17 Изоляционная вата шлаковая
	E M0301  Mineral wool [insulator]
	E S0522  Slag wool [insulator]
	E W0327  Wool (Mineral -) [insulator]
	F L0029  Laine de laitier [isolant]
	F L0034  Laine minérale [isolant]
17 Изоляционная стекловата
	E G0149  Glass wool for insulation
	E W0326  Wool (Glass -) for insulation
	F L0032  Laine de verre pour l'isolation
17 Изоляционная фольга металлическая
	E F0379  Foils of metal for insulating
	E I0126  Insulation (Metal foil for -)
	F F0131  Feuilles métalliques isolantes
17 Изоляционное стекловолокно
	E F0103  Fiberglass for insulation
	E F0109  Fibers (Glass -), for insulation
	E F0116  Fibreglass for insulation
	E F0122  Fibres (Glass -), for insulation
	F F0153  Fibres de verre pour l'isolation
17 Изоляционные краски
	E I0121  Insulating paints
	E P0048  Paints (Insulating -)
	E V0035  Varnish (Insulating -)
	F P0278  Peintures isolantes
17 Изоляционные лаки
	E I0125  Insulating varnish
	E V0035  Varnish (Insulating -)
	F V0133  Vernis isolants
17 Изоляционные ленты
	E I0124  Insulating tape and band
	E T0060  Tape (Insulating -)
	F B0152  Bandes isolantes
	F R0429  Rubans isolants
17 Изоляционные масла
	E I0120  Insulating oils
	E O0042  Oils (Insulating -)
	F H0152  Huiles isolantes
17 Изоляционные материалы
	E I0119  Insulating materials
	F I0135  Isolantes (matières -)
17 Изоляционные перчатки защитные
	E G0174  Gloves (Insulating -)
	E I0118  Insulating gloves
	F G0058  Gants isolants
17 Изоляционные пластыри
	E I0123  Insulating plaster
	E P0431  Plaster (Insulating -)
	F E0302  Enduits isolants
17 Изоляционные ткани
	E F0009  Fabrics (Insulating -)
	E I0114  Insulating fabrics
	F T0301  Tissus isolants
17 Изоляционные ткани из стекловолокна
	E F0008  Fabrics (Fiberglass [fibreglass] -), for insulation
	E F0101  Fiberglass fabrics for insulation
	E F0114  Fibreglass fabrics for insulation
	F T0299  Tissus en fibres de verre pour l'isolation
17 Изоляционный войлок
	E F0071  Felt (Insulating -)
	E I0115  Insulating felt
	F F0135  Feutre pour l'isolation
17 Каучук синтетический
	E S1083  Synthetic rubber
	F C0198  Caoutchouc synthétique
17 Каучук сырой или частично обработанный
	E G0321  Gum, raw or partly processed
	E R0349  Rubber, raw or semi-worked
	F C0195  Caoutchouc brut ou mi-ouvré
	F G0254  Gomme brute ou mi-ouvrée
17 Клапаны из натурального каучука или фибры
	E V0019  Valves of india-rubber or vulcanized fiber [fibre]
	F V0012  Valves en caoutchouc ou en fibre vulcanisée
17 Клейкие ленты, за исключением медицинских, канцелярских или бытовых
	E A0073  Adhesive bands other than stationery and not for medical or household purposes
	E A0081  Adhesive tapes other than stationery and not for medical or household purposes
	E B0095  Bands (Adhesive -) other than stationery and not for medical or household purposes
	E T0065  Tapes (Adhesive -), other than stationery and not for medical or household purposes
	F B0139  Bandes adhésives autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage
	F R0418  Rubans adhésifs autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage
17 Кольца резиновые
	E R0248  Rings of rubber
	F A0550  Anneaux en caoutchouc
17 Кольца уплотнительные [водонепроницаемые]
	E R0242  Rings (Stuffing -)
	E R0244  Rings (Water-tight -)
	F B0027  Bagues d'étanchéité
17 Конверты для упаковки резиновые
	E B0049  Bags [envelopes, pouches] of rubber for packaging
	F S0015  Sachets [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en caoutchouc]
	F S0044  Sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en caoutchouc]
17 Латекс [каучук]
	E L0069  Latex [rubber]
	F L0145  Latex [caoutchouc]
17 Ленты самоклеящиеся, за исключением медицинских, канцелярских, бытовых
	E S0231  Self-adhesive tapes, other than stationery and not for medical or household purposes
	F A0821  Auto-adhésifs (rubans -) autres que pour la médecine, la papeterie ou le ménage
17 Листы вискозные, за исключением упаковочных
	E V0146  Viscose sheets, other than for packing
	E V0147  Viscose sheets, other than for wrapping
	F V0255  Viscose (feuilles de -) autres que pour l'emballage
17 Листы целлофановые, за исключением упаковочных
	E F0377  Foil of regenerated cellulose, other than for packing
	E S0305  Sheets of reclaimed cellulose, other than for packing
	F C0365  Cellulose régénérée (feuilles de -) autres que pour l'emballage
17 Масло изоляционное для трансформаторов
	E T0405  Transformers (Insulating oil for -)
	F T0452  Transformateurs (huile isolante pour -)
17 Материалы для конопачения
	E C0258  Caulking materials
	E W0168  Weatherstripping compositions
	F C0126  Calfeutrer (matières à -)
17 Материалы, частично обработанные для тормозных прокладок
	E B0626  Brake lining materials, partly processed
	E L0239  Lining materials (Brake -), partly processed
	F F0415  Freins (matières mi-ouvrées pour garnitures de -)
17 Муфты соединительные для труб неметаллические
	E J0002  Jackets (Pipe -), not of metal
	E M0453  Muffs (Pipe -), not of metal
	E P0372  Pipe jackets, not of metal
	E P0375  Pipe muffs, not of metal
	F M0088  Manchons de tuyaux [non métalliques]
17 Набивочные материалы резиновые или пластмассовые
	E P0014  Padding materials of rubber or plastics
	E S0985  Stuffing of rubber or plastic
	F C0108  Calage (matériel de -) en caoutchouc ou en matières plastiques
	F E0240  Embourrage (matières d'-) en caoutchouc ou en matières plastiques
	F R0197  Rembourrage (matières de -) en caoutchouc ou en matières plastiques
17 Набивочные материалы резиновые или пластмассовые [прокладки, набивки]
	E P0007  Packing [cushioning, stuffing] materials of rubber or plastics
	F E0224  Emballage [rembourrage] (matières d'-) en caoutchouc ou en matières plastiques
17 Паяльные нити пластмассовые
	E S0629  Soldering threads of plastic
	E T0211  Threads of plastic for soldering
	F S0405  Souder (fils à -) en matières plastiques
17 Пластиковые защитные покрытия для сельскохозяйственных целей
	E P0442  Plastic sheeting for agricultural purposes
	F F0130  Feuilles en matières plastiques à usage agricole
17 Пластмассовые нити, за исключением текстильных
	E T0213  Threads of plastic materials, not for textile use
	F F0225  Fils en matières plastiques non à usage textile
17 Пластмассовые пленки, за исключением используемых для упаковки
	E F0143  Film (Plastic -), not for wrapping
	E P0440  Plastic film other than for wrapping
	F P0287  Pellicules en matières plastiques autres que pour l'emballage
17 Пластмассы, частично обработанные
	E P0443  Plastic substances, semi-processed
	F M0213  Matières plastiques mi-ouvrées
17 Подковы неметаллические
	E H0265  Horseshoes, not of metal
	F F0102  Fers à cheval non métalliques
17 Прокладки для муфт сцепления
	E C0596  Clutch linings
	E L0242  Linings (Clutch -)
	F A0025  Accouplements (garnitures d'-)
	F G0069  Garnitures d'embrayages
17 Прокладки из резины или фибры
	E W0051  Washers of rubber or vulcanized fiber [fibre]
	F R0353  Rondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée
17 Прокладки уплотнительные для расширяющихся швов
	E E0193  Expansion joint fillers
	F J0048  Joints à expansion (garnitures pour -)
17 Прокладки уплотнительные для труб
	E P0371  Pipe gaskets
	E P0383  Pipes (Joint packings for -)
	F C1119  Conduites (joints pour -)
17 Прокладки уплотнительные нащельные
	E D0267  Draught excluder strips
	E W0167  Weatherstripping
	F B0714  Bourrelets d'étanchéité
17 Прокладки*
	E G0073  Gaskets
	E J0045  Joint packings
	E S0204  Seals
	F J0047  Joints *
17 Резиновые буфера
	E B0724  Buffers of rubber (Shock-absorbing -)
	E S0335  Shock absorbing buffers of rubber
	F T0086  Tampons amortisseurs en caoutchouc
17 Резиновые жгуты, шнуры [для уплотнения]
	E C0878  Cords of rubber
	F C1244  Cordes en caoutchouc
	F C1254  Cordons en caoutchouc
17 Резиновые клапаны, заслонки
	E C0514  Clack valves of rubber
	F C0903  Clapets en caoutchouc
17 Резиновые материалы для наложения новых протекторов на шины
	E R0343  Rubber material for recapping tires [tyres]
	E T0559  Tyres (Rubber material for recapping -)
	F R0126  Rechapage des pneus (gomme pour le -)
17 Резиновые мешки, пакеты [конверты, обертки, сумки] для упаковки
	E B0049  Bags [envelopes, pouches] of rubber for packaging
	F S0015  Sachets [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en caoutchouc]
	F S0044  Sacs [enveloppes, pochettes] pour l'emballage [en caoutchouc]
17 Резиновые муфты для защиты деталей машин
	E R0345  Rubber sleeves for protecting parts of machines
	E S0538  Sleeves of rubber for protecting parts of machines
	F M0089  Manchons en caoutchouc pour la protection de parties de machines
17 Резиновые нити, за исключением текстильных
	E T0215  Threads of rubber, not for use in textiles
	F F0211  Fils de caoutchouc non à usage textile
17 Резиновые ограничители, упоры
	E S0924  Stops of rubber
	F B0892  Butoirs en caoutchouc
17 Резиновые уплотнения для банок с завинчивающимися крышками
	E B0104  Bands of rubber for unscrewing jar lids
	E J0014  Jar lids (Bands of rubber for unscrewing -)
	F B0496  Bocaux (joints en caoutchouc pour -)
17 Сальники
	E W0135  Waterproof packings
	F G0070  Garnitures d'étanchéité
17 Синтетические смолы [полуфабрикаты]
	E A0419  Artificial resins [semi-finished products]
	E R0190  Resins (Artificial -) [semi-finished products]
	E R0195  Resins (Synthetic -) [semi-finished products]
	E S1081  Synthetic resins [semi-finished products]
	F R0249  Résines artificielles [produits semi-finis]
	F R0252  Résines synthétiques [produits semi-finis]
17 Слюда необработанная или частично обработанная
	E M0246  Mica, raw or partly processed
	F M0347  Mica brut ou mi-ouvré
17 Смолы акриловые [полуфабрикаты]
	E A0052  Acrylic resins [semi-finished products]
	F A0089  Acryliques (résines -) [produits semi-finis]
17 Соединения для труб неметаллические
	E J0066  Junctions, not of metal, for pipes
	E P0384  Pipes (Junctions for -), not of metal
	F R0008  Raccords de tuyaux [non métalliques]
17 Соединительные трубы, шланги для радиаторов транспортных средств
	E C0795  Connecting hose for vehicle radiators
	F T0578  Tuyaux de raccordement pour radiateurs de véhicules
17 Составы для защиты зданий от сырости
	E M0344  Moisture (Substances for insulating buildings against -)
	F H0174  Humidité dans les bâtiments (compositions isolantes contre l'-)
17 Теплоизоляционные материалы
	E H0132  Heat (Compositions to prevent the radiation of -)
	E H0133  Heat (Non-conducting materials for retaining -)
	E N0099  Non-conducting materials for retaining heat
	E R0009  Radiation of heat (Compositions to prevent the -)
	F C0135  Calorifuges (produits -)
	F C0432  Chaleur (matières pour empêcher le rayonnement de la -)
17 Теплоизоляционные материалы для котлов
	E B0501  Boiler composition to prevent the radiation of heat
	F C0558  Chaudières (matières pour empêcher le rayonnement de la chaleur dans les -)
17 Трубы гибкие неметаллические
	E F0296  Flexible tubes, not of metal
	E T0509  Tubes (Flexible -), not of metal
	F T0587  Tuyaux flexibles non métalliques
17 Трубы шланги из текстильных материалов
	E H0273  Hoses of textile material
	F T0579  Tuyaux en matières textiles
17 Уплотнения для цилиндров
	E C1116  Cylinder jointings
	F C1676  Cylindres (joints de -)
17 Уплотнения*
	E G0073  Gaskets
	E J0045  Joint packings
	E S0204  Seals
	F J0047  Joints *
17 Уплотнительные [водонепроницаемые] кольца
	E R0242  Rings (Stuffing -)
	E R0244  Rings (Water-tight -)
	E W0122  Water-tight rings
	F B0027  Bagues d'étanchéité
17 Уплотняющие герметические материалы для соединений
	E S0192  Sealant compounds for joints
	F M0196  Mastics pour joints
17 Фильтрующие материалы [пенистые, частично обработанные, или пленки пластмассовые]
	E F0155  Filtering materials [semi-processed foams or films of plastic]
	F F0241  Filtrantes (matières -) [matières plastiques ou mousses mi-ouvrées]
17 Химические составы для устранения утечек
	E L0103  Leaks (Chemical compositions for repairing -)
	F F0462  Fuites (compositions chimiques pour obturer les -)
17 Хлопок, пряжа, вата для конопачения
	E C0933  Cotton wool for packing [caulking]
	F C1324  Coton à étouper
17 Шланги для поливки
	E H0269  Hose (Watering -)
	E W0131  Watering hose
	F T0568  Tuyaux d'arrosage
17 Шланги из грубого полотна
	E C0093  Canvas hose pipes
	F L0260  Lin (tuyaux de -)
17 Шланги пожарные
	E F0191  Fire hose
	E H0268  Hose (Fire -)
	F T0567  Tuyaux à incendie
17 Эбонит
	E E0021  Ebonite [vulcanite]
	E V0164  Vulcanite [ebonite]
	F C0196  Caoutchouc durci [ébonite]
	F E0068  Ébonite
17 Эбонитовые формы
	E E0022  Ebonite [vulcanite] molds [moulds]
	E M0358  Molds (Ebonite -)
	E M0429  Moulds (Ebonite -)
	E V0165  Vulcanite [ebonite] molds [moulds]
	F M0509  Moules en ébonite
17 Эластичные нити, за исключением текстильных
	E E0054  Elastic threads, not for use in textiles
	E E0056  Elastic yarns, not for use in textiles
	E Y0003  Yarns (Elastic -), not for use in textiles
	F F0219  Fils élastiques non à usage textile